親愛的~~

收信快樂!!

お久しぶりですね!お元気ですか。

記得是日文學到形容詞變化的時候吧,那一天應該是月曜日(星期一),因為是藤岡老師的課,老師為了要我們運用所學到的形容詞,並且要我們這幾個静か(安靜)的學生多多講話,於是問起了我們對彼此的第一印象。

依照座位順序,從S開始,然後是J,接著是我、L,最後是H。

老實說,那時候記得的形容詞實在不多,還要想著い形容詞及な形容詞在連續接其他形容詞時的變化,只見大夥絞盡腦汁、努力回想著第一次見到同學們時的印象…

我說:
S是個可愛的人、非常開朗。(到現在我還是覺得她是我們五人中最可愛的呢!)
J是個認真的人,一付做什麼事未達成功不善罷甘休的樣子。(哈~後面這一句當然沒有講出來,其實想講的是:看起來很嚴肅、很難相處呢!當初很害怕會跟她同一個房間當室友,果不其然就被排到一起變成室友啦!不過,一來日文程度沒那麼好,二來,這個講出來應該沒好日子過吧…所以,只要說是『認真』的人就好啦。事實也是啦,我們五人中最認真的就屬她囉!)
L是個認真的人,但後來發現是個溫柔的人。(ㄟ…其實真正的第一印象是─看起來是個超嚴肅的歐吉桑,好像會很難相處耶。不知道這是不是愛吃泡菜那一國的人民的特性呢…)
H,想了半天還是只想到用『まじめ』來形容啦,畢竟我第一次見到她就是在台灣參加考試時,看到她認真地在準備、看著資料,而我卻兩手空空地對著考場東張西望,相較之下,她當然認真囉!

而同學對我的第一印象則是:
(在被人看著說出對自己的印象時,還挺緊張的呢!)
S說我是個可愛的好人。(哈~~我們倆是互相覺得彼此是同學中最可愛的啦~~沒套好的呢!純粹是真實感受唷!)
J說我看起來就是個很有人氣、走到哪兒都很受歡迎、朋友很多的人。( ?? 聽到真的嚇一跳呢,在當時那麼有限的詞彙中,她還是一生懸命的擠出這麼多對我的讚美,真是讓我聽了相當汗顏啊…)
L說我是個『まじめ』的人。(真讓我想不透,初次見面是在成田機場啊,我到底做了什麼讓他覺得『まじめ』的事情啊?難瞭難瞭…)
H竟說,因為第一次見面是在考試時,她太緊張了,完全不記得對我的第一印象是什麼了!(真是的,這位大姐…)

也不知道那天自己哪兒來的勇氣,在大家輪流講完之後,我竟問老師:『先生は私たちにの第一印象はどうですか。(老師對我們的第一印象是什麼呢?)』老師也開始認真地回想,對於同學們的印象為何,我不記得老師說了什麼了,不過,老師說我是個おとなしい的人。

什麼意思啊? 嘿嘿~~你自己猜吧!!

對了,從來都沒問過你,對我的第一印象,是什麼呀?



Eunice 2005.3.14
In Taipei,Taiwan

arrow
arrow
    全站熱搜

    eunicegau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()