目前日期文章:200502 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
親愛的~~

收信快樂!!

お元気ですか?

那一天,聽前同事說,她的室友跟團去了一趟日本京都,回來後告訴她,那裡的電車,沒有色彩。

聽了她這麼說,我仔細想了想,在東京通勤的那三個月,每天穿梭於「急行」、「準急」、「各停」等不同速度的電車中,看到的,的確大多只有一種顏色─黑色!

eunicegau 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



親愛的~~

收信快樂!

お元気ですか。

這一個星期(4/29~5/5)是日本這裡的ゴ─ルデンウィ─ク(golden week,也就是『大假』的意思),所以我們這些研修生也跟著有一個星期的假期,但是,這一個星期並非全然是我們自己的時間,4/30~5/2是我們的研修旅行,前往新潟県苗場(有名的滑雪場);新潟県距離東京有一大段距離,搭乘新幹線前往就快多了,但是相對地票價也貴很多,我們是窮苦的研修生,當然無法奢華地體驗新幹線驚人的快速,只能以電車慢慢前往,不過,也讓我得以有機會慢慢欣賞車外的景色。

雖然是看似快樂地出遊,但老師們可未錯過這段漫長的車程時間,幾個老師抓著我們研修生,分別在車上個別教學起來,抓著我的佐藤老師,拿著車站的免費報紙開始一一告訴我日文讀法及意思,其實台灣人(華人)在日文的學習上最大的優勢就是看漢字就能大概瞭解意思,不過,卻往往也是最大的缺點,因為總是用中文去思考而日文的讀法就很難記住了;細心地佐藤老師先測試我是否知道意思及讀法,不知道的地方再幫我標上ひらがな,不過,雖是這樣,一趟車程下來,腦袋幾乎快炸掉,卻沒記得住幾個新名詞;而晚上用餐時,老師們在交談中也不斷地在告訴我們哪種食物的名字是什麼,甚至連做法都告訴我們,然而,我的腦袋瓜卻已很難再裝進任何陌生的日文了,佐藤老師笑我是『知恵熱が出ます。』不過也確實是呢,這趟旅程最記得住的就是這一句日文了!

真正去滑雪的日子是5/1,但是在4/30我們抵達サンシャイン苗場(民宿名字)後,除了大量的日文要接收(聽)及輸出(說)、日式鋪床的習慣、用餐的習慣要學習,還有另一個大考驗等著呢,那就是─洗澡!沒錯!這裡的『お風呂』是完全日式的,就是男生一大間、女生一大間,一堆人脫光光一起洗澡、泡澡的那種,在台灣我怎麼也無法放開,對於從未有過這種體驗的我及泰國同學,我們倆採取了最快速的戰鬥澡,第一天還稍微泡了一下澡,第二天就怎麼也不肯了,淋浴完畢馬上穿上衣服閃人了。嘿,我的「第一次」就這樣獻給外國人了,嗚……回台灣之後,打死我也不會和一堆人一起脫光光泡澡(溫泉也是)的!

5/1一夥人一大早起來就已有超級豐盛的早餐(在這三天之中,三餐真的都超級豐盛呢)在等著我們了,然後各自開始試穿滑雪裝備,包括衣服、鞋子、滑雪板及手套、防風鏡…等等,確定妥當之後,穿上滑雪裝備,拿著滑雪用具、帶著錢就搭車前往滑雪場了。我這個從未與雪近距離接觸的孩子,自然是興奮不已,想要帶著照相機去多拍幾張雪景與你一起分享,但卻被老師阻止了,告知在滑雪的當下,根本沒有時間可以拍照,而且相機也無地方可以放置(老師不讓我們帶背包前往),所以,只能依靠全社協的夥伴們的相機所拍下的照片了,大変残念ですね!

當我們搭上超快速ゴンドラ(覽車),就像坐上了雲霄飛車一般隨著山崚上下起伏,心情也跟著越發興奮及緊張起來,不過,即使是超快速,從920公尺高的苗場駅到1340公尺高的田代駅也需15分鐘呢,真是佩服搭建覽車的工人們呢!而一路上就聽到我及泰國同學這二個小孩喊著『啊~~雪!』哈哈~~,果然像個孩子呢,不過,管他的呢,這可是我的初體驗哪!抵達之後,稍稍熱身完畢,就開始這場大考驗啦!從未滑過雪的我,自然是不知滑雪的技巧的囉,雖然老師在教室已事先解說過,但是一旦穿上如千斤頂般重的滑雪裝備,就發現身體(尤其是腳)已不是自己能控制的囉,而好笑的是,我只會前進,不會轉彎及停止,一旦遇到斜坡及速度加快時,我自己就會害怕到趕緊讓自己摔倒,才能夠停得下來,所以其實真正滑雪技巧沒學到,摔倒的技術倒是熟悉的不得了呢!

而在中午稍微休息過後,大夥兒嚷著要前往滑雪場最高點再滑下來,然後結束這一天的滑雪行程,肉腳的我本來是不打算跟進的啦,但大夥兒全都要去,我也只好跟著囉,幸好佐藤老師願意把我拎著,坐上リフト(小型昇降機)前往最高點。其實整個滑雪場真的是個很美的地方,一種相當靜謐的感覺,也不時傳來鳥叫聲,佐藤老師雖然告訴我那是什麼鳥,在坐上リフト的當下我認真地記住了,但二分鐘後果然就忘記了,唉~~傷腦筋,最近對於陌生的日文名詞果然越來越無法吸收了!到了最高點,困難的挑戰來囉!肉腳的我只會前進,只好死扒著佐藤老師不放,不過,小小的佐藤老師(體型跟我差不多)大概也無法長時間承受我的重量,於是就把我丟給另一個體型高大、又技術高超的西片さん,雖然在平緩的地方我很認真地自立自強地滑著,但跌倒當然是免不了的囉,而到了斜坡處,西片さん就成了我的タクシ─(計程車)囉,跟在他後面一路滑下來,嗯,滑雪的技巧,當然是沒學到囉!不過這輩子或許只有這一次的滑雪經驗也說不定吧,雖然還蠻有趣的,但是,真的超累!當晚就已全身疼痛不堪了!昨天回到宿舍之後,八點就已進入睡眠狀態,但過了一晚的休息,現在依然還是全身酸痛中,尤其是手臂及肩膀交接之處,痛啊!!

而看看我們這期的同學們,只有我的室友曾有過兩次滑雪經驗,所以對她來說較無問題,而神奇的是那個韓國男,他口口聲聲說他也是第一次滑雪,可是他卻馬上就抓到滑雪的技巧了,自己一個人快樂地玩著,真是讓我妒嫉啊,好吧,至少韓國也是個有很多雪的國家嘛;而泰國女及另一個台灣女,哈~~,當然是比我還肉腳的囉,至少我還有自己滑了一段,她們可幾乎是全程搭タクシ─的呢!

而原本以為有雪就會很冷的我,真正與雪接觸時,發現並非我原本所想的,一點都不冷呢,大概是滑雪裝超級溫暖吧,而且真正滑雪時,超級熱呢!所以老師也一再提醒我們滑雪裝內只要穿著一件T-恤就好,還有人是穿著短袖汗衫呢,不過,日本人也說啦,是因為現在是春季,所以比較不會那麼冷,真正到了冬天,雖然滑雪時很熱,但不滑雪時會比現在冷很多!而我們也很幸運,滑雪當天是個好天氣,隔天起床後,就發現室外溫度驟降,大家都說幸好我也帶著我的超級大雪衣呢,我自己也覺得幸好帶了,雖然穿著的時間不太多,但至少是有派上用途的唷!不過圍巾和毛帽就多帶了!

5/2,吃過豐盛的早餐,稍微休息了一下,便告別了サンシャイン苗場熱情的おとうさん及おかあさん(斉藤夫婦),我們便踏上歸途,從冬天回到春天了。

這就是我的滑雪初體驗,這輩子還會不會再有第二次,也很難說了。不過,這樣的經驗、美景,及熱情的日本夫婦,我會深深記住。


Eunice 2004.5.03

In 東京の狛江市


p.s我們的搭車過程為:教室から歩いて 虎ノ門駅で地下鉄銀座線に乗って 上野駅で高崎線に乗り換えて 高崎駅で上越線に乗り換え 後閑駅で降りた。それから 斉藤さんの車に乗った。

回程為:斉藤さんの車に乗って 後閑駅で上越線に乗って 高崎駅で高崎線に乗り換えて 大宮駅で埼京線に乗り換えて 新宿駅で降りた。それから 小田急線に乗って 宿舎へ帰った。

eunicegau 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

親愛的~~

收信快樂!

お元気ですか。

這一期研修的同學五人分別來自台灣(包括我共二人)、韓國(二人,一男一女),及泰國(一人)三個國家;而因為女生有四人,因此兩人同住一間,當然台灣人是不會安排與台灣人同住的,否則我們的日文就很難進步囉!

我的室友是韓國人,煮菜是她的興趣,我也因而有了口福,吃了不少韓國料理;因為日本的物價高,而我們的生活費有限,因此大多自己烹調準備三餐;不過一直連續吃著泡菜、海苔及生冷的食物,還真有點受不了,因此有時我們也各自料理自己的食物,不過,老實說,一人份的菜還真是不好準備呢!這個星期我們開始有了新的嘗試,每晚輪一個人當主廚,準備五個人的菜,也因而一起吃飯,雖然都會拖到八點多才吃晚餐,不過至少一個星期只要一個晚上傷腦筋要準備什麼食物即可,一起吃飯不但可考驗大家的烹飪技術、吃到不同風味的料理,而且也顯得熱鬧多了;但是這個星期之後,還會不會繼續就尚待討論囉(因為另一個台灣同學已強烈表達她要自己一個人準備自己的食物)!

回頭來說說我的同學們,首先從我的室友說起。

我的室友是個相當認真的人,一開始就主動找我一起唸書,本來我們約好每晚一起唸書2小時,但實在是因唸書習慣的不同,我後來即表達只要一起練習對話(當然是日文囉)就好,其他時間自己亦較能自由運用;此外,她也是個相當謹慎小心的人,其實我們的老舊宿舍也沒什麼人會來,前輩們以往大概只有在早上出門時才會鎖門,但我的室友即使出了我們房間,到隔壁同學房間吃飯,也絕對會提醒要把房門鎖好才行。而在生活習慣上彼此也有不同的地方,她喜歡將音樂放的很大聲、她通常很晚睡又很早起(我實在佩服她的精力呢)、而動作稍大,所以聲音也較大聲,有時我都覺得我真正睡覺的時間比她還短呢!而有趣的是,她似乎習慣早上洗澡,或許這也是她早起的原因吧!另外,也是個喜歡打招呼、表現自己的人,她也說了她想成為很厲害的人,或許是這樣有時會讓我覺得她還蠻愛現的呢!不過,或許也是因為她是我們五人之中唯一已結婚的人吧,所以有時思考的重點較不同;但是,還算是個蠻好相處的人!

而另一個韓國男生是個有趣的人,與一般傳統刻板印象中的韓國大男人截然不同,不過也或許是因所在的場域不同吧!這個男人超愛乾淨的,每個假日都在打掃房間(我還沒這麼認真呢),而且相當幽默,常會逗我們發笑,跟他交談相當有意思呢,因此他也是我練習對話的主要對象。不過身為唯一的男性(我們連日語老師全都是女性呢),有時還是挺寂寞的,抽煙也一個人(愛抽煙的男人)、也沒人可以陪他喝酒及咖啡(我們女生大多不喝咖啡、不喝酒),當然也必然成為倍受關注的焦點囉,許多『粗活』就落到他身上囉(例如一起出去玩耍時,我就會將東西丟到他的背包裡請他幫忙揹囉,而在電車中找不到可以抓的地方時,他就成了我的柱子囉)!更有趣的是他的英文發音,實在是與台灣的英文發音不太相同,常讓我聽的忍不住發笑;在這段時間的相處中發現台灣、韓國、日本及泰國,大家的英文發音都不太一樣呢,因此我們常都要將英文單字拼出來了才會知道到底對方要說的是什麼!

泰國同學是我們五人之中年紀最小的,但其實也才小我不到一歲。她是個相當厲害的人唷,在泰國完全沒有學過日文,就這麼前來日本了;因為泰文與日文又是完全截然不同,而漢字對她來說更是困難(這可是台灣人的優勢呢,不過也是缺點,常是知道意思但日文發音卻完全不知道),當然在日文的學習上是相當辛苦的,而且因為泰國人只有她一個,沒有人可以跟她講母語,寂寞的心情是在所難免,且日本的食物、天氣、生活環境與泰國也是大不相同的呢,因此她比我們有更多要適應的地方。但她學習的很快也相當認真,已幾乎跟上我們的進度;而且她還是個相當自在、可愛的人,一點也不擔心自己的語文狀況就已自己一人外出玩耍、探險了呢!而她總是面帶微笑,讓人看了心情也跟著開朗起來呢!剛到日本的第一個星期,她曾向泰國前輩表達想要跟我同住一房,只可惜室友不是我們自己可以選擇的,所以也無法改變囉!不過因為發現我們倆都愛到處走走、看看,因此我們倆已漸漸在規劃每週五下課後及假日要到哪兒去探險了呢!

另一個台灣同學,嗯…不知為什麼,她總是讓我們覺得她似乎每天都不太快樂,雖然她也很想要與我們打成一片,但她要表達的意思我們都常難以理解,即使是用中文我有時也不太贊同她的意見,而且她對待她室友(泰國同學)的方式有時實在是讓我看不下去,像對待小孩一般使喚來使喚去的,甚至連錢怎麼花用都要干涉,她的室友因是個相當溫和的大好人,而且認為身處異地與人起衝突也不好,因此大多也就讓著這位台灣的同學,而且因同為台灣人,所以我實在也不便說些什麼,且因為在此能用中文交談的人只有她了,所以我都盡量與她保持距離,眼不見為淨。不過或許也因她工作年資是我們五人之中最久的、年紀也是最大的,思考的邏輯比較不同吧!

其實五個人的年紀差距並不太大,但因各自來自不同的地方,即使同一個國家但之前並不相識,因此在相處上會有些有趣及不同的地方,尤其現在幾乎每天都有很長的時間就是我們五人在相處,因此彼此相互的體諒及照顧是很重要的,但在這樣一個多月的相處之下,幾乎都已成為朋友了(至少我和另外三位同學已變成朋友囉),我們甚至相約日本的研修結束之後,要分別到泰國、台灣及韓國玩耍呢!而且也因我們的日文逐漸進步中,所以交談的內容也就越來越多了,對彼此的瞭解也逐漸增加,相信是會越來越有意思的唷!

今天就先至此,下次再告訴你在這裡發生的其他事情囉!

体に気をつけてください!

Eunice 2004.4.28

In 東京の狛江市

eunicegau 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()